Aqua Journal Digital Edition
Уважаемые коллеги, не знаю, бородатая новость или нет, ada наконец-то запускает англоязычную версию издания Aquajournal, в электронной версии. Годовая подписка 36 долл. Пример и информация тут: http://www.aquajournal-digital.net/a...l/aj201108#pg1
|
От имени русскоязычного издания "AQUAJOURNAL.RU" сразу хочу заявить, что ряд самых интересных материалов будет выкладываться на нашей площадке на русском языке.
|
Что то я не очень понимаю по поводу журнала. Первый выпуск англоязычной версии журнала начался с августовского номера. Что логично, но сам номер соответствует 188 номеру журнала (Японский вариант) за июнь. Второй номер англоязычного журнала AJ соответствует 176 номеру ( Японский вариант). У меня нет этих журналов на японском языке ,у кого эти журналы есть, озвучте пожалуйста так ли это.
|
Вложений: 1
Цитата:
Фото и текст Такащи Амано. Номер 1 Август, стр 7 (фото 4,5). |
Цитата:
Образ жизни Такащи Амано. стр. 44-45 номер 1. |
Цитата:
Цитата:
|
Вышел 3 ий онлайн журнал и все встало на свои места. Октябрьский номер AJ соответствует 162 номеру ( апрель 2009) за исключением пары страниц.
|
Может попробовать озадачиться переводом журналов на русский язык. Знаю что были попытки, но пока не удачно. Основная цель получать японский журнал на русском языке. Свежий номер почти в срок. (время на перевод и досылку займет)
|
Есть 10 последних номеров журнала в PDF есть идея перевести на русский, но не знаю как это сделать красиво кто может помочь, и в обще это реально или нет ?
|
Перевести для себя или поставить на коммерческую основу?
Перевести реально, а вот с правами на публикацию на русском языке, вопрос решить будет не так просто. Если речь идет о AquaJournale на русском я думаю нашлось бы возможно не так много желающих, но определенный контингент, своя аудитория, которая хотела бы приобрести подписку определенно нашлась бы! |
EGOIST японский знаете? Если нет, то через переводчика. Я смог пока перевести только один номер.Это номер 119.Перевод вышел мне в 14 тыс рублей за журнал. Сейчас его верстает знакомая, как закончит сообщу. Так что переводить для себя лично, очень дорого. Желающих получать такие журналы на русском много, только платить не кто не хочет.Плюс еще нужно учесть авторские права. Так что пока это гиблое дело.
|
Цитата:
Цитата:
|
Я тоже мог переводить с английского, а конечно руководить должен только представитель ADA Russia. Я удивляюсь почему только Александр этого не сделал до сих пор, косвенно даже если подписчиков было бы не много, подобный ресурс повысил бы продажи продукции АДА в разы!!!
|
))) Поверьте, я не раз выходил с подобными предложениями к ADA. Однако, к сожалению, мои предложения не нашли отклика. Уверения в том, что англоязычный вариант электронного издания журнала найдет мало подписчиков, тоже не возымели какого бы то ни было внимания...
Так что существует лишь один вариант - подписка на англоязычную версию электронного издания |
admin, Александр что то у меня плохо в голове укладывается. ADA против AJ журнала на русском языке? Если фирме ADA не нужно будет переводить , печатать и брать на себя прочие расходы, а только разрешение на использование в личных целях.То в чем тогда проблема? Может если озвучить идею, тогда дело сдвинется с мертвой точки? Если человек готов платить 5 баксов за журнал на английском ( в котором собрана солянка из старых номеров ADA) то почему бы не заплатить те же 5-10 баксов за свежий номер на русском языке? Или фирма ADA зарабатывает не слабо на журналах?))))
|
Текущее время: 03:01. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Все материалы, размещенные на данном форуме, являются собственностью компании "Неомарин" и охраняются в соответствии с действующим законодательством РФ об авторских правах.Ad Management plugin by RedTyger