Аквариумный форум интернет-издания журнала "Aqua Journal"

Аквариумный форум интернет-издания журнала "Aqua Journal" (http://aquajournal.ru/forum/index.php)
-   Концепция "Nature Aquarium" (http://aquajournal.ru/forum/forumdisplay.php?f=6)
-   -   Aqua Journal Digital Edition (http://aquajournal.ru/forum/showthread.php?t=323)

ravattar 10.05.2012 19:47

Так речь же не идет о переводе AJ c японского. Речь о переводе "солянки".

Zuboskal 10.05.2012 20:21

ravattar, я понял о чем речь. Меня интересует именно журнал на японском.

ravattar 10.05.2012 20:29

Очевидно что его не будут переводит на русский. Пока не начнут переводить на английский.

Zuboskal 10.05.2012 22:08

ADA скорее всего нет, зачем лишние хлопоты. Мы сами вполне можем. Если наберется 50-60 человек постоянных подписчиков.Готовых потратить 200рублей за электронный вариант журнала Плюс дилеры помогут.Тогда вопрос решится.

creaband 12.05.2012 16:29

Цитата:

Сообщение от Zuboskal (Сообщение 4887)
ADA скорее всего нет, зачем лишние хлопоты. Мы сами вполне можем. Если наберется 50-60 человек постоянных подписчиков.Готовых потратить 200рублей за электронный вариант журнала Плюс дилеры помогут.Тогда вопрос решится.

готов оформить подписку AJ на русском с японского

Marlinskiy 13.05.2012 21:31

а что японский вариант журнала сильно отличается содержанием от английского варианта? У меня был один журнал на японском. Я его конечно не читал, но судя по картинкам, разницы не заметил.

Zuboskal 19.07.2012 21:34

Журнал переведен. Весит 22.1мб желающие в личку.
Хочу поблагодарить за помощь Настю, она переводила журнал. А также Елену, делала верстку.
P.S естественно журнал для ознакомления и бесплатный.

Zuboskal 22.07.2012 21:32

Все кто посмотрел, прочел журнал. Высказывайтесь не стесняйтесь.Что улучшить? Что изменить? Желательно по делу.

Bozhkov 24.07.2012 18:39

Весь не прочитал, но то, что читал, переведено хорошо. Помоему все отлично. Из пожеланий... еще! :)

Willson 24.07.2012 23:56

Очень благодарен за перевод! Получил удовольствие от русской версии, читается очень легко и доступно! После прочтения хочется бежать и покупать амановскую продукцию.

Буду ждать новых выпусков! Хочется также услышать на каких условиях журнал будет распространяться!

Bozhkov 25.07.2012 02:08

Цитата:

Сообщение от Willson (Сообщение 5282)
хочется бежать и покупать амановскую продукцию.

Вот тут в точку. Насколько все тексты завязаны на агитацию КУПИ! С другой стороны, прочитав интервью, я изменил свое мнение по поводу японской культуры и восприятия аквариума японцами. Мне казалось, Амано так успешен, потому, что там все про это знают и всем это нравится (наслышан про аквариумы почти везеде). Оказывается, для них это тоже сосуд с рыбками, и настоящий уровень продаж ADA заслуга самой компании и Амано в частности. Раскручено, получается, с нуля. И основной двигатель продвижение это создание скейпов в общественных местах. Наглядные примеры, которые хоть какой-то маленький процент, цепляют за живое. При этом я понимаю, насколько ответственно Амано относится к таким скейпам, в них нет права на ошибку (иначе не зацепит). И явная агитация КУПИ! в журналах, после понимания действительности уже не вызывает отвращения (у меня), а лишь уважение к компании за ее усердия (при этом на меня слабо действует уже их реклама, но действует :)). Браво!

При этом понимается сложность раскрутки скейпов у нас. Нужны мега таланты, которые создадут то, что понравится не только эстетам, но и более широкому кругу людей, которые в искусстве слабо разбираются. При этом это все-таки должен быть скейп, а не голландец.

А так хочется заходить в какой нибуть торговый центр, и видеть трехметровый скейп :). И тут стает вопрос, кто этим будет заниматься, и кто за это будет платить? В Японии все это делает Амано, а у нас? Ведь его супердорогая продукция обходится ему как минимум в два раза дешевле (чем дилерам, я уже молчу про конечного потребителя). А у нас попробуй произнеси... Мерседес = "рыбки"… А если реально не рыбки, то нужно это показать... И, как правило, показать нечего. Даже те скейпы, которые учавствуют в конкурсах, мне кажется не для масс, их не поймут, они слишком глубокоискусственные (от слова искусство), им нужно особое оформление, по проще, при это помпезное и завораживающее... Стоп. Чего-то меня понесло :7:

Да, журнал супер! (Но ошибочки/опечаточки проскакиваю;))

Dmitry_k 27.07.2012 16:59

Спасибо!

Прочел с удовольствием.

Буду покупать, не смотря на подписку на английскую версию.

ravattar 08.09.2012 08:32

Закончилась годовая подписка на журнал. Можно ли ее снова на год продлить или теперь можно только по месяцам приобретать?

Vaser 09.10.2012 01:33

Спасибо Zuboskal, Настя и Елена за качественный перевод.:48: Прочитал с удовольствием. Хотелось бы еще, но понимаю что это не так просто. А где вы брали исходник и чем редактировали?

Zuboskal 09.10.2012 09:08

Vaser, пожалуйста. Исходник вот от сюда http://www.adana.co.jp/catalog/index...index&cPath=12 Переводила и редактировала Настя с японского на русский. Я только немного поправлял русский. ( понимаю что правку нужно улучшить) Елена делала верстку.


Текущее время: 15:18. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Все материалы, размещенные на данном форуме, являются собственностью компании "Неомарин" и охраняются в соответствии с действующим законодательством РФ об авторских правах.Ad Management plugin by RedTyger